中國消費者報報道(記者孟剛)肉松類產品因風味獨特而深受部分消費者喜愛。然而,近日有消費者向《中國消費者報》記者反映,部分電商平臺商家銷售的所謂“肉松”產品,實際配料卻含有熟豆粉等成分,其真實類別應為“肉粉松”。記者調查發(fā)現,市場上肉松與肉粉松存在宣傳混淆現象,不少商家在商品標注和宣傳中模糊二者界限,影響消費者正確選擇。
2024年7月1日實施的《肉松質量通則》(GB/T23968—2022)適用于肉松、油酥肉松、肉粉松和肉酥四大類產品。其中,肉松以單一的畜禽瘦肉為原料,其淀粉含量要求不超過3g/100g,生產過程中不應加入植物蛋白和淀粉類物質。肉粉松則以畜禽熟肉為主要原料,并允許添加熟豆粉等輔料,其淀粉含量根據產品等級有所不同,一級品不得超過15g/100g,二級品不得超過30g/100g。該標準還明確規(guī)定,生產過程中加入植物蛋白和淀粉類物質的產品不應使用肉松和油酥肉松進行產品命名。
記者調查發(fā)現,在多家電商平臺上,部分商家存在將肉粉松產品標注或宣傳為肉松的情況。
例如,某電商平臺黃金香旗艦店銷售的一款名為“黃金香老字號招牌金絲豬肉絨250g壽司烘焙肉松老人兒童早餐豬肉松”的產品中,參數信息標注為“黃金香肉松”,配料表卻顯示含有豌豆粉。
鼎日有食品旗艦店銷售的一款名為“金絲豬肉絨258g壽司烘焙飯團專用兒童肉松無添加老年人食品”的產品,其參數信息里顯示為“鼎日有肉松”,配料表同樣含有豌豆粉。針對記者的詢問,該店客服一開始回應產品為“金絲豬肉絨肉松”,后改口為“二級肉粉松”。
香貢貢旗艦店售賣的一款“老字號金絲豬肉絨500g烘焙肉松壽司專用食材老人兒童早餐配”產品,參數信息顯示為“廈門豬肉松”,但產品介紹視頻里明確顯示產品類別為“肉粉松”。該店客服未正面回應配料問題,僅表示“也有不含豌豆粉的”。
此外,記者看到興娘子旗艦店售賣的一款“肉松粉壽司烘焙專用官方旗艦店寶寶兒童海苔碎拌飯無添加商用批發(fā)”,產品圖片正面用較大字體標注為“肉松”,而該店客服提供的產品配料表則含有豌豆粉、雞肉等成分。
還有部分商家售賣的并非肉松,但在商品標題里寫有“肉松”字樣。如英氏自營旗艦店銷售的一款產品類別為“肉酥”,商品標題為“英氏嬰幼兒牛肉酥80g牛肉松寶寶兒童獨立小包裝輔食調料調味拌飯6月+”,使用了“肉松”字樣。比比贊、酥千歲、好好牌、銀祥、蜂小吉等品牌的部分產品也存在類似問題。
北京理道律師事務所主任律師王久成表示,肉松和肉粉松在原料、營養(yǎng)價值上差異明顯,商家如果標注“肉松”字樣但實際售賣為肉粉松,易讓消費者對產品信息產生錯誤認知。
科信食品與營養(yǎng)信息交流中心副主任阮光鋒接受《中國消費者報》記者采訪時指出,肉松與肉粉松是兩類不同的產品,對原料使用都有相應的要求,使用豆粉原料的產品應如實標識為“肉粉松”。消費者在購買時也要注意區(qū)分。